El tiempo nos atrapo y lo que en su día fue el futuro es hoy el pasado, y de aquel tiempo recuerdo uno de mis personajes favoritos, gracias a ellos siempre disponía de unos céntimos en mi raídos bolsillo,
esta es su canción traducida de la original al castellano, del canta autor Joan Manuel Serrat, El Drapaire
Siempre de mañana
hiciese sol o lloviese,
a pesar que hiciera frió o niebla ,
de calle en callé.
Se le oía gritar,
Señoras llega el trapero.
Como cada mañana
lo veíamos venir…
llevaba un saco en la espalda,
un puro apagado,
un traje roto,
la boina y las alpargatas.
Siempre venias seguido
por un rebaño de niños.
Eras toda una atracción.
Tu, tu saco y la canción…
Soy el trapero,
compro botellas y papeles,
compro trapos y ropa sucia,
paraguas y muebles viejos
Soy el trapero,
Y los chiquillos cantando.
“Ya me estáis haciendo enfadar demasiado
No os ha dicho vuestra madre
que soy el hombre del saco?”
Y así hasta la noche,
De cale en calle,
Y de taberna en taberna.
Con tus papeles
y el cuerpo lleno de vino
volverás a tu casa.
Y volverás a ser feliz,
caro todo lo has comprado:
el pescado, el vino, y una vela.
Y un trozo de amor,
Que debe haberte dado
Cualquiera bandarra vieja.
Nunca tuviste tiempo para pensar.
A dormir. Sopla la vela.
Y al día siguiente, a dar la vuelta al mundo,
Tu el saco y la canción…
LETRA DE LA CANCION JOAN MANUEL SERRAT - EL DRAPAIRE
Sempre de matí
fes sol o plogués,
malgrat el fred o la boira,
de carrer en carrer,
sentíem cridar:
"Dones, que arriba el drapaire"
Com cada matí,
et vèiem venir...
Duies un sac a l'esquena,
un puro apagat,
un "trajo" estripat,
la boina i les espardenyes.
Sempre venies seguit
per un ramat de canalla.
Eres tota una atracció.
Tu, el teu sac i la cançó...
Sóc el drapaire,
compro ampolles i papers,
compro draps i roba bruta,
paraigües i mobles vells...
Sóc el drapaire,
i els marrecs anaven cantant.
"Ja m'esteu emprenyant massa.
No us ha dit la vostra mare
que jo sóc l'home del sac?"
I així fins la nit,
de carrer en carrer,
i de taverna en taverna.
Amb els teus papers
i el cos ple de vi
tornaràs a casa teva.
I tornes feliç,
car tot ho has comprat:
el peix, el vi i una espelma.
I un bocí d'amor,
que et deu haver dat
qualsevol bandarra vella.
Mai no tens temps per a pensar.
A dormir. Bufa l'espelma.
I l'endemà, a voltar el món,
tu, el teu sac i la cançó...