Mr. Bones
Well-known member
Luego de 6 meses de descanso con reseñas de libros, acá les traigo un texto que tiene una falla horrible, algunos olvidos y pocas virtudes. ¿La falla? Ignorar que Orient existe. Ni más, ni menos.
En las fotos el libro, que se llama The World of Watches y fue escrito por Lucien Trueb, aparece con un Seikito de mi colección: el A904-5199.
No puedo ocultarlo.
Tengo terribles sensaciones encontradas a propósito de este libro.
El autor es un señor muy conocido en los círculos suizos: Lucien Trueb.
Trueb es vanidoso, con el ego en el Everest y con una indudable capacidad para no reconocer un error que casi es un escándalo.
Ya desde el vamos y para que entiendan: que un autor "experto" con un doctorado en química y un curriculum largo como los resúmenes de las tarjetas de crédito diga de sí mismo que: *"... aprendí relojería por ósmosis* "(la cita es textual... aunque cueste creerlo) es...sorprendente; y no contento con eso... olvidó poner a Orient de Japón en su resumen de relojería del sol naciente; pero sí se ocupó de escribir abundantemente sobre las absolutamente olvidables A-Dong, Calix, Rolens y Orient coreana; con todo el respeto que me merece la relojería coreana. Olvidar a Orient de Japón es como que me suena a que el señor Trueb se enojó por algo y los ignoró ( ¿U Orient nipona no quiso pagar para aparecer en el libro...?).
Otro de los horribles errores que no deberían existir en un libro de estas características: en la sección de Asia pone "Hong Hong and China ". ¿No se habrá enterado que son un solo país...?
Y también hay una sección sobre relojería en Taiwan y sus Worldfair Watch (¿?); Saga Watch (¿?); o Weber Watch (¿?).
Disculpen. Me tenía que desahogar.
No tengo dudas que el libro en su versión alemana es maravilloso, pero la versión inglesa... hummm. Qué puedo decir. El error garrafal es del propio Lucien F. Trueb, químico de profesión y periodista por vocación que en un alarde de ingenio se metió él mismo a traducir su propio texto con las consecuencias previsibles... nunca mejor dicho: zapatero a sus zapatos.
Pero bueno, no todo es un desastre.
El libro está muy bien estructurado y su información ( fuera del olvido de mi amada Orient ) es bastante precisa, diagramada y compilada. Pero eso no debería ser un mérito sobre un periodista graduado en Química que lo único que ha escrito y publicado sobre relojes y relojería lo hizo en Suiza y para suizos hasta la llegada del mamotreto éste; todo un universo de autosatisfacción colectiva, estos suizos que se alagan a sí mismos. Ser suizo, haber nacido en Suiza y además autoproclamarse un "experto" que adquirió conocimientos de relojería por "'ósmosis" es solo para valientes. Qué tanto.
Herr Trueb, a no dudarlo, es un señor con oficio que escribe profesionalmente y se le nota, aún con la horrenda versión del libro en inglés traducido por él mismo (él dice que lo 'reescribió' en inglés... pues hay que creerle). Aún así y todo el libro es muy llevadero, no se asusten. Tiene muchísima información que en muy pocos otros libros encontré, sobre todo datos de los entuertos y fusiones relojeras suizas del siglo XX; tiene también muy buena información sobre historia relojera del siglo XX y algunas secciones interesantes y completas.
¿ Saben qué me extraña ? Que el editor responsable no es otro que el viejo lobo relojero de Christian Pfeiffer-Belli. A un hombre así estos mamarrachos no deberían escapársele. Y sin embargo...
Otra cosa que no me gusta nada del libro: tiene una única edición barata en inglés ( muy barata ) en paperback que no ayuda. Que si la hubiesen hecho en tapa dura y con algunas fotos decentes otro hubiese sido el cantar. No sé si el libro está traducido al español.
Paso a datos del libro:
- Tapa blanda, 436 páginas, ilustraciones y fotos en blanco y negro.
- Edición original del mismo autor en alemán... traducida al inglés por el mismo autor.
- En los libros de índole 'técnica-histórica' se suele invitar a un experto para la introducción y/o prefacio. Pues nada de eso. Don Lucien se mandó solito a escribir todo, hasta la misma contratapa.
- Dentro de las 436 páginas hay de todo:
* Introducción: pobre pero cumple. Muy superficial
* Tecnología relacionada con la relojería: muy bien hecha, muy didáctica
* Sección de Europa ( Alemania, Francia, España, Rusia, Suiza, Italia... etc )
* Sección de Asia ( los obvios: China y su Hong Kong (¿?), Japón, India etc )
* Sección de USA ( ¿ Y Canada por qué no está...? Allí también hubo y hay manufactura de relojes...)
* Agradecimientos, Índice.
Igual... el libro vale la pena.
Ojalá que la traducción al español sea mejor.
Las fotos:
Muchísimas gracias por leer y ver.
Que tengan un excelente fin de semana.
En las fotos el libro, que se llama The World of Watches y fue escrito por Lucien Trueb, aparece con un Seikito de mi colección: el A904-5199.
No puedo ocultarlo.
Tengo terribles sensaciones encontradas a propósito de este libro.
El autor es un señor muy conocido en los círculos suizos: Lucien Trueb.
Trueb es vanidoso, con el ego en el Everest y con una indudable capacidad para no reconocer un error que casi es un escándalo.
Ya desde el vamos y para que entiendan: que un autor "experto" con un doctorado en química y un curriculum largo como los resúmenes de las tarjetas de crédito diga de sí mismo que: *"... aprendí relojería por ósmosis* "(la cita es textual... aunque cueste creerlo) es...sorprendente; y no contento con eso... olvidó poner a Orient de Japón en su resumen de relojería del sol naciente; pero sí se ocupó de escribir abundantemente sobre las absolutamente olvidables A-Dong, Calix, Rolens y Orient coreana; con todo el respeto que me merece la relojería coreana. Olvidar a Orient de Japón es como que me suena a que el señor Trueb se enojó por algo y los ignoró ( ¿U Orient nipona no quiso pagar para aparecer en el libro...?).
Otro de los horribles errores que no deberían existir en un libro de estas características: en la sección de Asia pone "Hong Hong and China ". ¿No se habrá enterado que son un solo país...?
Y también hay una sección sobre relojería en Taiwan y sus Worldfair Watch (¿?); Saga Watch (¿?); o Weber Watch (¿?).
Disculpen. Me tenía que desahogar.
No tengo dudas que el libro en su versión alemana es maravilloso, pero la versión inglesa... hummm. Qué puedo decir. El error garrafal es del propio Lucien F. Trueb, químico de profesión y periodista por vocación que en un alarde de ingenio se metió él mismo a traducir su propio texto con las consecuencias previsibles... nunca mejor dicho: zapatero a sus zapatos.
Pero bueno, no todo es un desastre.
El libro está muy bien estructurado y su información ( fuera del olvido de mi amada Orient ) es bastante precisa, diagramada y compilada. Pero eso no debería ser un mérito sobre un periodista graduado en Química que lo único que ha escrito y publicado sobre relojes y relojería lo hizo en Suiza y para suizos hasta la llegada del mamotreto éste; todo un universo de autosatisfacción colectiva, estos suizos que se alagan a sí mismos. Ser suizo, haber nacido en Suiza y además autoproclamarse un "experto" que adquirió conocimientos de relojería por "'ósmosis" es solo para valientes. Qué tanto.
Herr Trueb, a no dudarlo, es un señor con oficio que escribe profesionalmente y se le nota, aún con la horrenda versión del libro en inglés traducido por él mismo (él dice que lo 'reescribió' en inglés... pues hay que creerle). Aún así y todo el libro es muy llevadero, no se asusten. Tiene muchísima información que en muy pocos otros libros encontré, sobre todo datos de los entuertos y fusiones relojeras suizas del siglo XX; tiene también muy buena información sobre historia relojera del siglo XX y algunas secciones interesantes y completas.
¿ Saben qué me extraña ? Que el editor responsable no es otro que el viejo lobo relojero de Christian Pfeiffer-Belli. A un hombre así estos mamarrachos no deberían escapársele. Y sin embargo...
Otra cosa que no me gusta nada del libro: tiene una única edición barata en inglés ( muy barata ) en paperback que no ayuda. Que si la hubiesen hecho en tapa dura y con algunas fotos decentes otro hubiese sido el cantar. No sé si el libro está traducido al español.
Paso a datos del libro:
- Tapa blanda, 436 páginas, ilustraciones y fotos en blanco y negro.
- Edición original del mismo autor en alemán... traducida al inglés por el mismo autor.
- En los libros de índole 'técnica-histórica' se suele invitar a un experto para la introducción y/o prefacio. Pues nada de eso. Don Lucien se mandó solito a escribir todo, hasta la misma contratapa.
- Dentro de las 436 páginas hay de todo:
* Introducción: pobre pero cumple. Muy superficial
* Tecnología relacionada con la relojería: muy bien hecha, muy didáctica
* Sección de Europa ( Alemania, Francia, España, Rusia, Suiza, Italia... etc )
* Sección de Asia ( los obvios: China y su Hong Kong (¿?), Japón, India etc )
* Sección de USA ( ¿ Y Canada por qué no está...? Allí también hubo y hay manufactura de relojes...)
* Agradecimientos, Índice.
Igual... el libro vale la pena.
Ojalá que la traducción al español sea mejor.
Las fotos:
Muchísimas gracias por leer y ver.
Que tengan un excelente fin de semana.