enay
Moderador
Maestro Quantième à Aiguille
In 2012, RAYMOND WEIL is once again playing a choice musical score. Sounding a major note of importance, the new maestro Quantième à Aiguille makes its appearance in the emblematic collection of the music-loving watchmaker. The maestro collection symbolizes both the deep attachment on the part of the founding family and owner of RAYMOND WEIL to its watchmaking roots, but also to its permanent source of inspiration, music. This year, the collection is enhanced with a new prestige instrument: the maestro Quantième à Aiguille makes its impact with a flourish of elegance and sublime sobriety. “Maestro” means “master”, a person who excels in the practice of his art. In music, this word refers to the esteem commanded by a grand personality, composer or conductor. With the creation of a timekeeper inspired by the passionate workmanship and know-how handed down from generation to generation, isn’t there a bit of the “Maestro” in the Swiss watchmaker itself? The collection of the same name, created by RAYMOND WEIL in 2010, certainly evidences all the mastery of a watchmaker, who knows how to synchronize the rhythms of tradition and innovation. As its name indicates, the maestro Quantième à Aiguille has two indicators at 3 and 9 o’clock, displaying the temporal passage of the date and the seconds respectively. Housed in a steel case with a diameter of 41mm, enhanced with a brown alligator style strap, the silver dial is embellished with a sunray guilloché decoration in the central zone and a concentric musical stave motif, punctuated by black transfer Roman numerals. The blued steel type hands add their own rhythm to the dial’s overall harmony. The sapphire glass of the case back reveals the mechanical complication, constituting the maestro’s heart, equipped with 33 jewels and generating a power reserve of 38 hours. Once again, day after day, second after second, RAYMOND WEIL continues to ennoble watchmaking with its mastery.
Mouvement mécanique – RW4800, remontage automatique
Rubis 33
Réserve de marche : 38 heures
Fonctions : heures, minutes, petite seconde à 9h et quantième à aiguille à 3h
Boîtier rond – acier poli
Diamètre: 41.5mm
Epaisseur: 10.35mm
Lunette acier poli
Couronne cannelée, en acier poli, estampillée RW
Verre saphir avec traitement antireflets double face
Dos de boîte clippé, avec verre saphir
Etanchéité 5 ATM
Cadran galvanique argenté, décor central « guilloché » soleil
Chiffres romains noirs décalqués
Aiguilles :
Heures / Minutes : type acier, bombées diamantées, dans le plus grand classicisme horloger
Secondes : type acier, bleuies, bombées diamantées, forme feuille
Date : type acier, bleuies, bombées diamantées, forme feuille
Bracelet cuir de veau marron style alligator, cousu façon sellier, muni d’une boucle ardillon en acier poli
Réf. 2846 STC 00659
In 2012, RAYMOND WEIL is once again playing a choice musical score. Sounding a major note of importance, the new maestro Quantième à Aiguille makes its appearance in the emblematic collection of the music-loving watchmaker. The maestro collection symbolizes both the deep attachment on the part of the founding family and owner of RAYMOND WEIL to its watchmaking roots, but also to its permanent source of inspiration, music. This year, the collection is enhanced with a new prestige instrument: the maestro Quantième à Aiguille makes its impact with a flourish of elegance and sublime sobriety. “Maestro” means “master”, a person who excels in the practice of his art. In music, this word refers to the esteem commanded by a grand personality, composer or conductor. With the creation of a timekeeper inspired by the passionate workmanship and know-how handed down from generation to generation, isn’t there a bit of the “Maestro” in the Swiss watchmaker itself? The collection of the same name, created by RAYMOND WEIL in 2010, certainly evidences all the mastery of a watchmaker, who knows how to synchronize the rhythms of tradition and innovation. As its name indicates, the maestro Quantième à Aiguille has two indicators at 3 and 9 o’clock, displaying the temporal passage of the date and the seconds respectively. Housed in a steel case with a diameter of 41mm, enhanced with a brown alligator style strap, the silver dial is embellished with a sunray guilloché decoration in the central zone and a concentric musical stave motif, punctuated by black transfer Roman numerals. The blued steel type hands add their own rhythm to the dial’s overall harmony. The sapphire glass of the case back reveals the mechanical complication, constituting the maestro’s heart, equipped with 33 jewels and generating a power reserve of 38 hours. Once again, day after day, second after second, RAYMOND WEIL continues to ennoble watchmaking with its mastery.
Mouvement mécanique – RW4800, remontage automatique
Rubis 33
Réserve de marche : 38 heures
Fonctions : heures, minutes, petite seconde à 9h et quantième à aiguille à 3h
Boîtier rond – acier poli
Diamètre: 41.5mm
Epaisseur: 10.35mm
Lunette acier poli
Couronne cannelée, en acier poli, estampillée RW
Verre saphir avec traitement antireflets double face
Dos de boîte clippé, avec verre saphir
Etanchéité 5 ATM
Cadran galvanique argenté, décor central « guilloché » soleil
Chiffres romains noirs décalqués
Aiguilles :
Heures / Minutes : type acier, bombées diamantées, dans le plus grand classicisme horloger
Secondes : type acier, bleuies, bombées diamantées, forme feuille
Date : type acier, bleuies, bombées diamantées, forme feuille
Bracelet cuir de veau marron style alligator, cousu façon sellier, muni d’une boucle ardillon en acier poli
Réf. 2846 STC 00659